En el Jardín del Amor de Würzburg

von Elisabeth Schinagl

Le debo esta historia a un querido y joven amigo mío. Junto con su novia visitó el Grashof del claustro en el Würzburger Neustift, el llamado Lusamgärtlein, un pequeño cuadrado romántico, que los lugareños llaman tiernamente el Liebesgärtlein. A los dos estudiantes se les había dicho que los amantes infelices vienen allí y ponen flores en una piedra; tan pronto como las flores se han marchitado, se dice que el dolor del corazón ha desaparecido. Es por eso que puedes encontrar flores frescas aquí año tras año. Siempre se puede usar un remedio contra la enfermedad del amor, especialmente cuando se es joven. Así que decidieron visitar este útil lugar.

Mientras están allí, un guía está explicando a un grupo de turistas sobre las flores que se encuentran en la piedra durante todo el año. ¡Pero él interpreta el fenómeno de manera completamente diferente! Según él, la piedra en cuestión es el monumento a algún poeta medieval, del que las dos jóvenes nunca han oído hablar: Walther von der Vogelweide.

Aquí en el claustro del Neumünster se dice que está enterrado según una fuente medieval, y las flores siempre frescas documentan, según la guía, su actualidad aún intacta especialmente entre los jóvenes. Los dos estudiantes casi se ríen a carcajadas cuando escuchan esta teoría. ¿La piedra como un recordatorio de este presunto escritor conocido? ¡No puede ser!

¿Quién es ahora mismo?

Creo que ambos – y muy probablemente por una sola razón: Walther von der Vogelweide fue el Minnedichter medieval por excelencia. Minne, es decir, el amor, en sus muchas variaciones y variedades, era en cierto modo su especialidad. En variaciones siempre nuevas, cantaba sobre la alegría y la tristeza del amor, las emociones y el placer sensual. La adoración de la noble, noble frouwe, es decir, la dama, es su tema así como el amor por la simple mujer del pueblo, la paja. Pero su marca, lo que lo hace único y famoso en este género, es la nueva perspectiva del fenómeno del amor. Por primera vez, Walther deja hablar a aquellos que hasta ahora sólo han sido objetos de deseo pero nunca hacedores: la mujer. Con esto logra nuevos tonos casi revolucionarios. Aunque el lenguaje sea extraño para el lector de hoy y el contenido no se revele al principio, la lectura fugaz – lo que se describe en estos versos es aún más familiar y abarca los siglos.

Bajo el tilo
en el brezal,
dâ nuestras dos apuestas qué,
dâ muget ir vinden
ambos hermosos
…el bluomen y la hierba rotos.
antes del bosque en un valle,
tandaradei,
beaute sanc diu nahtegal.

Me fui.
zuo der ouwe:
dô was mîn friedel komen ê.
dâ Espero para recibir
hêre glee
daz I am sælic iemer mê.
¿me besa? wol tûsentstunt:
tandaradei,
ver cómo soy la madre.

Dô het het he made
alsô rîche
por bluomen eine bettestat.
de que el anfitrión aún se ría
…en una posada,
…están todos en la misma página.
a las rosas que él wol mac
tandaradei,
note wâ mirz houbet lac.

Daz er bî mir læge,
who ez iemen
(¡nu enwelle got!), así que estaba avergonzado.
lo que estaba arando conmigo,
nunca jamás se envidiaría
bevinden daz wan él y yo
y un kleinez vogellîn:
tandaradei,
daz mac wol triuwe sîn.

¡Un pobre desgraciado que nunca ha experimentado nada parecido!

Una mujer disfruta de las alegrías del amor con confianza y sin arrepentirse. No le importa el clero, la iglesia, las convenciones. Es nuevo, es revolucionario, tal vez incluso escandaloso.

¿Dónde crees que Walther interpretó esta canción? ¿Qué sintieron sus oyentes y, lo que es más interesante, sus oyentes femeninas? ¿Qué clase de persona fue la que escribió estas líneas? ¿De dónde ha salido? ¿Cómo vivió? ¿Cómo fue su propia experiencia de amor?

La Edad Media no conocía el culto a la personalidad tal y como lo cultivamos hoy en día, por lo que, como todos los poetas de la época, la biografía de Walther sólo la conocemos de forma incompleta. Probablemente nació en algún lugar alrededor de 1170 en lo que hoy es Austria; probablemente murió alrededor de 1230. Como cantante viajero, tuvo compromisos cambiantes en varias cortes de la nobleza. Durante mucho tiempo permaneció en la corte vienesa del duque Friedrich I. Se comprometió con la poesía política para Philipp de Suabia y contra su rival Otto. Después de la muerte de Philipp se puso del lado de Otto.

A partir de las declaraciones de su trabajo, se pueden reconocer conexiones con importantes personalidades de su tiempo. Walther confraterniza con los poderosos, se le reconoce, una estrella en cierto modo. Y sin embargo, siempre depende de la gracia y el favor de su noble público. Es una vida inestable y ciertamente agotadora. Finalmente, después de muchos años, consigue un pequeño feudo, que le garantiza la independencia económica y por lo tanto una vejez sin preocupaciones.

El amor no era el único tema que le ocupaba como poeta. Walther, el ruiseñor, la estrella guía y modelo a seguir para muchos colegas, está representado en el famoso Manessische Liederhandschrift sentado en una piedra en una postura pensante. Está atormentado por la tensión entre las demandas externas que deben ser satisfechas y sus necesidades reales. ¿Cómo se puede vivir en este mundo de intrigas políticas y luchas por el poder y su eterna búsqueda de prestigio y riqueza? ¿Cómo lograr la paz mental aquí?

Los tiempos, los valores han cambiado. Los problemas son diferentes para el hombre moderno en muchos aspectos. No es de extrañar que el lector de hoy necesite explicaciones exhaustivas para entender la poesía política y religiosa de Walther. Muy pocos contemporáneos están interesados en las disputas políticas de alrededor de 1200.

La situación es diferente con la poesía de amor.

Díganme, alguien, ¿qué es?
Si conozco una parte de ella, me gusta mezclarla.
«Recuerdo el fondo.
me echó una mano, a través de waz she tuot sô wê.
Minne is minne, tuot sô wê;
Si lo hace así, nunca calentará un alma buena.
Sé cómo debería calentarlo.

Sí, ¿qué pasa, amor? ¿Por qué duele tanto?

Conocemos las respuestas a esto hoy en día tan poco como lo hicimos alrededor del año 1200, cuando Walther escribió estos versos; y probablemente por eso siguen siendo de actualidad. Y como el amor es como es, independientemente de todas las convenciones y expectativas sociales sobre él, tan hermoso y a menudo tan doloroso, seguirá habiendo flores en la piedra conmemorativa de Walther en Würzburg, y el guía turístico puede con razón seguir alegrándose de la ininterrumpida popularidad del poeta medieval.

¿Quiere estar informado sobre las últimas actividades?
Historia cultural de la cocina vienesa
La historia de Selma Lagerlöf
El origen de la opereta

Pin It on Pinterest

Share This